首 页 | 新闻中心 | 政 务 | 滨 海 | 财 经 | 娱 乐 | 酷 尚 | 专 题 | 社 区 | 生活家 | 乐活中国
首页>>新闻中心>>国内新闻>>信息内容 【字体:
中国首批老字号洋名字揭晓 拼音+产品+年代
2008-1-8 16:45:11
    简要内容:Quanjude Peking Roast Duck-Since 一八六四,今天,驰名中外的“全聚德”在“迎奥运—传神诠释老字号”公益翻译活动中诞生了自己的洋名字。首批六家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字招牌的牌匾,于三月中下旬举行的揭牌仪式。

  Quanjude Peking Roast Duck-Since 一八六四,今天,驰名中外的“全聚德”在“迎奥运—传神诠释老字号”公益翻译活动中诞生了自己的洋名字。

  活动主办方传神翻译公司今天对外公布,“迎奥运—传神诠释老字号”公益翻译活动终审已于去年十二月结束,有六家参与活动的老字号企业在活动中获得了自己满意的洋名字,其余五家老字号分别是:吴裕泰——Wuyutai Tea Shop-Since 一八八七,同仁堂——Tongrentang Chinese Medicine-Since 一六六九,瑞蚨祥——Ruifuxiang Silk-Since 一八六二,荣宝斋——Rongbaozhai Art Gallery-Since 一六七二,王致和——Wangzhihe Gourmet Food- Since 一六六九。

  据了解,此次诞生的老字号招牌翻译标准分别是“老字号企业名称拼音+产品特性+起始年代”,“老字号企业名称拼音+产品店铺+起始年代”,“老字号企业名称拼音+经营产品+起始年代”,老字号企业可根据自己企业的特性选择其一,这样的既通用、又灵活的标准既保持了老字号原有的品牌,又起到了推介产品、铺面的作品,同时用公元纪年的标志突出了老字号悠久的历史。

  终评专家北京外国语大学高级翻译学院院长长王立弟表示,这一标准的诞生标志着中华老字号企业招牌名称的翻译将趋向于规范化、标准化,该标准的诞生也是翻译行业的一次伟大实践。

  “迎奥运—传神诠释老字号”公益翻译活动自二00七年八月初启动以来,受到来自全球华人华侨的广泛关注,收到了来自全球翻译志愿者提交的翻译作品共计二十五万余份,志愿者除中国地区以外,主要集中在华人聚集较多的加拿大、美国及东南亚等地区。其中来自海外的翻译作品约占作品总数的百分之二十左右,有旅居海外的华人华侨、大量中国留学生以及热爱中文的外国朋友等。

  据介绍,首批诞生最终翻译作品的六家老字号,每家企业的相关翻译作品均在三万份以上。经过初评和复评的严格筛选,最终每条原文均有六条翻译作品进入终评,终评组委会由权威翻译专家及资深民俗专家组成。首批六家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字招牌的牌匾,于三月中下旬举行的揭牌仪式。(记者 张希敏)


打印本页 关闭窗口 来源:中新社 编辑:周红艳
相关链接
·北京千万元扶持前门老字号 245万补助非遗项目
·老字号“王致和”在德商标被恶意抢注案维权首胜
·首家老字号企业全聚德启动上市 拟发行3600万股
·北京老字号集体亮新面孔(图)
·为抓奥运商机,京城老字号欲重整外语招牌
·老字号下月展出候选“洋店名” 3万余译名参赛
·北京老字号征集外语金字招牌
·北京经营不善老字号将由政府注册保管
·北京宣武区九家老字号抱团申请非物质文化遗产
·唐山地震纪念墙刻名字收取费用引发一场争议
推荐新闻
最新更新
中国首批老字号洋名字揭晓 拼音+产品+年代
国务院办公厅:重申城镇居民不得到农村购买宅基地
海关总署:将继续保持打击走私高压态势
教育部:仅靠政府补贴难保持学生食堂低价格
国民党副主席林益世妻子拉票时遇袭送医(图)
2008中国大学排行榜揭幕 清华大学连续12年夺魁
薄熙来:干部要“想干事、肯干事、会干事”(图)
广电总局处罚色情影片效果佳 新片宣传方向逆转
教育部先后发7个通知要求稳定学生食堂饭菜价格
韩将为利川火灾中国遇难者遗属尽早来韩提供方便
新闻线索:
022-23620022
报料邮箱:
关于我们 | 视窗活动 | 招聘英才 | 帮助中心 | 广告服务 | 合作加盟 | 网站声明 | 联系我们
主办单位:人民日报驻天津记者站网络中心 京ICP00006号 津ICP备07000061号
〖人民网·天津视窗〗 版权所有,未经书面授权禁止使用